•  

     

    Memory

     

    "Andrew Lloyd Webber's Music of the Night"
    July 1995

    Interprétation plus en douceur qu'en force vocale .

     

    "Memory" est une chanson de 1981 de la comédie musicale "Cats" .

    Grand succès de Barbra Streisand en particulier .

    La chanson  a été interprétée en premier par Elaine Paige, le 11 Mai 1981 à Londres, lors de la première représentation de la comédie musicale Cats, dans laquelle la chanteuse jouait le rôle de Grizabella. La comédie musicale, inspirée du livre de T.S. Elliot, "Old possum's book of practical cats", a été composée par Andrew Lloyd Webber .

    Midnight
    Minuit

    Not a sound from the pavement
    Aucun son provenant de la rue
    Has the moon lost her memory
    La lune a-t'elle perdu la mémoire ?
    She is smiling alone
    Elle sourit seule
    In the lamplight
    A la lueur des lampes
    The withered leaves collect at my feet
    Les feuilles défraîchies se rassemblent à mes pieds
    And the wind
    Et le vent
    Begins to moan
    Commence à gémir

    Memory, all alone in the moonlight
    Souvenir, tout seul au clair de lune
    I can smile at the old days
    Je peux sourire aux jours anciens
    Life was beautiful then
    La vie était alors belle
    I remember the time I knew what happiness was
    Je me souviens de ce temps que je savais enchanté
    Let the memory live again
    Laisse ce souvenir revivre

    Every street lamp seems to beat
    Chaque réverbère semble battre
    A fatalistic warning
    Un avertissement fataliste
    Someone mutters and the street lamp gutters
    Quelqu'un murmure et la lumière des réverbères vacille
    Soon it will be morning
    Ce sera bientôt le matin

    Daylight
    La lumière du jour

    I must wait for the sunrise
    Je dois attendre le soleil
    I must think of a new life
    Je dois penser à une nouvelle vie
    And I mustn't give in
    Et je ne dois pas flancher
    When the dawn comes
    Quand l'aube viendra
    Tonight will be a memory too
    Cette nuit sera également un souvenir
    And a new day will begin
    Et un nouveau jour commencera

    Burnt out ends of smoky days
    Laissons derrière les fins de journées brumeuses
    The stale court smell of morning
    L'odeur venteuse du matin
    Someone mutters and the street lamp gutters
    Quelqu'un murmure et la lumière des réverbères vacille
    Soon it will be morning
    Ce sera bientôt le matin
    Another day is dawning
    Un nouveau jour arrive

    Touch me,
    Touche moi
    It is so easy to leave me
    C'est si facile de me quitter
    All alone with my memory
    Tout seul avec mes souvenirs
    Of my days in the sun
    De mes jours ensoleillés
    If you'll touch me,
    Si tu me touchais
    You'll understand what happiness is
    Tu comprendrais ce qu'est le bonheur
    Look, a new day has begun...
    Regarde, un nouveau jour a commencé

     

    Versions françaises

     

    Minuit

    Richard Anthony 1982

    Adaptation Claude Lemesle

     

     

    Nos Souvenirs

    Mireille Mathieu - 1982

    Adaptation Eddy Marnay

     


    17 commentaires
  •  

     

    En 1976 , Colm Wilkinson collabore de nouveau avec Andrew Lloyd Webber et Tim Rice ( aprés Jesus Christ Superstar) sur l'album concept d'Evita .

    Cet album est aussi appelé "The White Album"

    Colm Wilkinson -EVITA - Album Concept - 1976

    Colm Wilkinson -EVITA - Album Concept - 1976

    C'est un opéra-rock d'une qualité musicale absolument remarquable dans une alchimie entre mi symphonie et mi rock  ( beaucoup plus rock dans cet album-concept que dans les versions suivantes ). Les textes écrits par Tim Rice sont à la hauteur et sont même considérés comme ses meilleurs de sa carrière          

    L'Histoire

    C'est l'histoire ,bien sûr,d'Eva Duarte qui deviendra Eva Peron, son parcours personnel extraordinaire de la campagne profonde d'Argentines aux ores de l'Etat , devenant l'icône d'un peuple ,devenant "Santa Evita" ; Ceci jusqu'à sa mort a l'âge de 33 ans                                                                               

    Il y a aussi l'histoire en parrallèle du Che ( Che Guevarra) , un jeune chimiste qui veut faire fortune avec un insecticide révolutionnaire. C''est le narrateur , le regard extérieur qui se pose sur cette destinée                                                                                  

    Les Chanteurs

    Julie Covington , Evita, absolument merveilleuse que même Madonna n'arrive pas à me faire oublier ( pourtant le film est pour moi une véritable réussite et Madonna y est superbe )                                                 

    Colm Wilkinson , le Che, nous donne encore une fois la preuve de son talent  , il utilise bien sûr une autre couleur de sa palette vocale par rapport aux "Misérables" et autres "Phantom"  . Comme dans Jésus Christ Superstar c'est une voix rockeuse , presque rocailleuse avec des pics aigus .

     

    Colm Wilkinson - TV - Che

     Colm Wilkinson - TV - Che

     

     Oh ! What a Circus .

    Une certaine légèreté à l'entame de "What a circus" avec le Che ,  une pincée plus classique avec le Requiem pour Evita , pour reprendre des accents plus rock puis finir en beauté avec les cœurs et les mesures du Requiem et en final Evita , elle-même.

     

          Ché:


    Oh what a circus, oh what a show

    Argentina has gone to town
    Over the death of an actress called Eva Perón.
    We've all gone crazy, mourning all day and mourning all night
    Falling over ourselves to get all of the misery right
    Oh quel cirque, oh quel spectacle
    Toute l'Argentine en ville
    Pour la mort d'une actrice appelée Eva Peron.
    Nous sommes tous devenus fous, pleurant toute la journée et  toute la nuit
    Tombant  pour montrer toute la misère qui nous accable


    Oh what an exit, that's how to go.
    When they're ringing your curtain down
    Demand to be buried like Eva Perón
    It's quite a sunset and good for the country in a roundabout way
    We've made the front page of all the world's papers today
    Oh quelle sortie, c'est ainsi qu'il faut partir.
    A l'heure où le rideau se baisse
    Exigez d'être enterré comme Eva Paron
    C'est un coucher du soleil vrai et bon pour le pays à la croisée des chemins
    Nous avons fait la première page de tous les papiers du monde aujourd'hui


    But who is this Santa Evita?
    Why all this howling, hysterical sorrow?
    What kind of goddess has lived among us?
    How will we ever get by without her?
    Mais qui est cette Santa Evita ?
    Pourquoi tout ces hurlements, cette peine hystérique ?
    Quel genre de déesse a vécu parmi nous ?
    Comment arriverons-nous à continuer sans elle ?


    She had her moments, she had some style
    The best show in town was the crowd
    Outside the Casa Rosada crying "Eva Perón"
    But that's all gone now
    As soon as the smoke from the funeral clears
    We're all gonna see how she did nothing for years
    Elle avait ses moments, elle avait un certain style
    Le meilleur spectacle en ville était  la foule
    À l'extérieur du Casa Rosada criant "Eva Paron"
    Mais tout est fini maintenant
    Aussitôt que la fumée des obsèques se soit envolée
    Nous allons tous  voir comment elle n'a fait rien pendant des années


    Salve regina mater misericordiae
    Vita dulcedo et spes nostra
    Salve salve regina
    Ad te clamamus exules filii Eva
    Ad te suspiramus gementes et flentes
    O clemens o pia
    Reine, mère de miséricorde
    notre vie, notre douceur et notre espérance
    Salve Salve regina
    Pour toi nous crions, enfants d'Eve exilés,
    pour qui nous envoyons nos soupirs, gémissant et
    pleurant, Ô clémente, ô miséricordieuse

    You let down your people, Evita
    You were supposed to have been immortal
    That's all they wanted, not much to ask for
    But in the end, you could not deliver
    Tu as laissé tomber ton peuple, Evita
    Tu étais  censée être immortelle

    C'est tout ce que nous voulions, c'est pas grand chose
    Mais à la fin, tu ne pouvais plus livrer bataille


    Sing, you fools, but you got it wrong
    Enjoy your prayers because you haven't got long
    Your queen is dead, your king is through
    She's not coming back to you
    Chantez, fous, mais vous vous êtes trompés
    Jouissez de vos prières parce que vous n'en avez plus pour longtemps
    Votre reine est morte, votre roi au-travers
    Elle ne vous reviendra pas

    Show business kept us all alive
    Since 17 October 1945
    But the star has gone, the glamor's worn thin
    That's a pretty bad state for a state to be in

    Le showbis vous a tenu vivante
     Depuis le 17 octobre 1945
    Mais la star)est partie, la fascination était usée
     C'est un mauvais état pour  être dans tout ces états


    Instead of government, we had a stage
    Instead of ideas, a prima donna's rage
    Instead of help, we were given a crowd
    She didn't say much but she said it loud
    Au lieu du gouvernement, nous avions une scène
    Au lieu d'idées, la colère d'une prima donna
    Au lieu de l'aide, on nous a donné une foule
    Elle n'a pas dit beaucoup mais elle l'a dit fort


    Sing, you fools, but you got it wrong
    Enjoy your prayers because you haven't got long
    Your queen is dead, your king is through
    She's not coming back to you
    Chantez, fous, mais vous vous êtes trompés
    Jouissez de vos prières parce que vous n'en avez plus pour longtemps
    Votre reine est morte, votre roi au-travers
    Elle ne vous reviendra pas


    Salve regina mater misericordiae
    Vita dulcedo et spes nostra
    Salve salve regina Péron
    Ad te clamamus exules filii Eva
    Ad te suspiramus gementes et flentes
    O clemens o pia

    Eva:
    Don't cry for me, Argentina
    For I am ordinary, unimportant
    And undeserving of such attention
    Unless we all are, I think we all are
    Ne pleure pas pour moi, Argentine
    Car je suis ordinaire, sans importance
    Et ne mérite pas une telle attention
    Seulement nous étions tous unis, je pense que  nous étions tous unis


    Ride on my train, all my people
    And when it's your turn to die, you'll remember
    They fired those cannons, sang lamentations
    Not just for Eva, for Argentina
    Not just for Eva, for everybody
    Faîtes une promenade sur mon train, mon peuple

    Et quand cela sera votre tour pour mourir, vous vous souviendrez
    Ils ont tiré ces coups de canon, ont chanté des lamentations
    Non juste pour Eva, pour l'Argentine
    Non juste pour Eva, pour tout le monde


    So share my glory, so share my coffin
    So share my glory, so share my coffin
    Partagez donc ma gloire, partagez donc mon cercueil
    Partagez donc ma gloire, partagez donc mon cercueil


    Ché:

    It's our funeral, too

    C'est nos funérailles , aussi

     

                                        

       

    Colm Wilkinson- 1976 - Photo Album-concept

      Colm Wilkinson - 76 - Photos album-concept

      

      

      

      

      

      

                                                                 

                         

     

     


  •  

     

    02 - JCS Dublin 1972

    JCS - Dublin 1972

     

     

    1972  Dublin  l'opéra rock va se produire . Colm Wilkinson s'était présenter aux auditions poussées par des copains   en particulier Luke Kelly  interprète du roi Hérode et membre fondateur de "The Dubliners" et Tony Kenny qui joua Jésus Christ .

    Tony Kenny expliqua qu'à l'époque l'Irlande était extrêmement religieuse, le spectacle attira tout de suite des manifestations les gens présumant qu'il était irrespectueux . Plus tard la radio du Vatican a diffusé tout l'album de JCS et  les manifestations disparurent .

    Colm obtient le rôle de Judas , le second rôle important avec celui de Jésus  . Il accepte le rôle et par cette décision provoque une réaction horrifiée de sa mère . 

    02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS

    " Ma mère a été horrifiée quand j'ai accepté ce rôle . Elle était une catholique fervente et dévote et quand je lui ai dit que j'allais jouer Judas elle m'a dit " Colm , ne sais-tu pas ce que cet homme a fait à notre Seigneur  ?" j'ai eu beau lui expliquer que ce n'était qu'un rôle , qu'il fallait voir l'opéra et écouter les paroles , elle ne m'a plus parler pendant 6 mois "  

    Elle est venue plus tard me voir elle m'a dit que c'était bien mais je pense qu'en réalité cela ne lui plaisait pas vraiment  ."

    Après Dublin, il reprends le rôle à Londres , le rôle a déjà usé vocalement 3 "Judas" par ces notes très hautes , Tim Rice pense qu'il pourra tenir le coup  puis il fait la tournée à travers la Grande-Bretagne pendant plus de 2 ans . Il connait donc diverses mises en scènes avec divers costumes  , cheveux longs ou pas et 8 à 9 "Jésus" - c'est un rôle lui aussi très éprouvant vocalement et les chanteurs s'y succèdent -

    Dans une interview  il parle de ses débuts dans JCS de façon très humoristique en parlant du nombre du Jésus et Judas " très profane pour lui" ,qu'on lui a demandé de s'adapter au jeu des divers Jésus ,  de la réflexion du directeur musical Anthony Bowles    

    " Tu sais  les bons Judas ne poussent pas sur les arbres ! "

    et sa mère qui lorsqu'il venait la voir à Dublin  voulait à chaque fois  l'envoyer à la messe .

    02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS

     

     

    02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS02 - Colm et son rôle de Judas dans JCS

     

    Gifs de Joanna  https://2-4-6-oh-colm.tumblr.com/

     

    Gifs extraits de la vidéo 

    ces débuts dans JCS

    ATW's Working in the Theatre 1987

     

    durée 1.44

     

     

    Le seul regret que ses fans ont c'est qu'il n'y ai aucun enregistrement - à cet instant connu et diffusé- de sa prestation à Dublin, Londres ou autres villes anglaises pendant ces 2 ans et demi , ce qui semble incroyable et impensable . Nous ne désespérons pas qu'un jour un enregistrement fasse surface .