-
Par Nad17 le 14 Juin 2019 à 08:07
Colm Wilkinson et Aaron Wilkinson
Colm et Aaron Wilkinson jouent et chantent ensemble "Father and Son" au Sick Kids Telethon 1998. Chanson de Cat Stevens de 1970 dans l'album Tea for the Tillerman -
C'est une idée de son fils aîné Aaron d'en faire cette interprétation à 2 voix et symboliquement l'interprétation d'un vrai père avec son vrai fils .
Cela donne une tonalité toute particulière à cette chanson sur les échanges entre un père qui ne comprend pas le désir d'un fils de façonner sa propre vie et ce fils qui n'arrive pas véritablement à l'expliquer mais qui sait que le temps est venu de vivre son propre destin .
Colm ne l'interprète , à ma connaissance, que de cette façon avec son propre fils .
Father And Son
It's not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but Im happy.
I was once like you are now, and I know that it's not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Oh think of everything you've got.
For you will still be here tomorrow, but your dreams
may not.How can I try to explain, when I do he turns away again.
It's always been the same, same old story.
From the moment I could talk, I was ordered to listen.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.It's no time to make a change
Just sit down, take it slowly.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to go through.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
It's hard, but it's harder to ignore it.
They were right, I'd agree, but it's them they know not me.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.Have to go -You have to go-Have to go-You have to go
There's a way and I know that ( I) ( You) have to go away
Ce n'est pas l'heure de changer,
relaxe, détends-toi
Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
Il y a tant de choses que tu dois savoir
Trouve une fille, installe-toi,
SI tu veux, tu peux te marier
Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux.
J'ai été comme toi maintenant je sais que ce n'est pas facile,
d'être calme quand on voit que les choses bougent
Mais prends ton temps, réfléchis beaucoup,
pourquoi, pense à tout ce que tu as
car toi tu seras toujours là demain, mais peut-être pas tes rêvesComment puis-je expliquer, quand j'essaye, il se retourne encore et s'en va
Cela a toujours été pareil, la même histoire
Dès que j'ai commencé à parler, on m'a ordonné d'écouter
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
je sais que je dois partir
Il n'est pas l'heure de changer,
Assis-toi, reprenons lentement.
Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
Il y a tant de choses que tu dois surmonter
Trouve une fille, installe-toi
SI tu veux tu peux te marier
Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux
Toutes les fois où j'ai pleuré, gardant pour moi toutes les choses que je savais,
C'est dur, mais c'est encore plus dur de les ignorer
Si elles avaient raison, je serais d'accord, mais tu les connais elles, pas moi
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
je sais je dois partir
Partir-Je dois partir-Partir- Tu dois partir
Il y a un chemin et je sais que (je) (tu) dois partir
13 commentaires -
Par Nad17 le 8 Octobre 2018 à 08:14
Emission Words And Music de 1979
Emission sans blabla inutile que des chansons et aucune promotion .
Emission musicale dirigée par un couple Tony Hatch et Jackie Trent
Tony Hatch est compositeur, musicien et producteur ( en particulier il a été celui de Petula Clark ) Jackie est chanteuse , parolière et a travaillé avec Frank Sinatra, Shirley Bassey ou Dean Martin
De 1978 à 81 ils ont produits des émissions en Irlande .
Celle-ci avait pour invité Colm Wilkinson
Colm interprète Spanish Harlem
"Spanish Harlem" est une chanson publiée par Ben E. King en 1960 , écrit par Jerry Leiber et Phil Spector , produit par Jerry Leiber et Mike Stoller
Andy Williams en fit une version en 1970 , Aretha Franklin en 1971 et bien d'autres tels Niel Diamond ou Tom Jones
Spanish Harlem (également connu sous le nom de El Barrio) est un quartier de l'arrondissement de Manhattan à New York, voisin de Upper East Side, de Harlem, de Central Park et de l’East River.
durée 1.41
There is a rose in Spanish Harlem
Il y a une rose à Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
Une rose rouge là-haut à Spanish Harlem
It is the special one
Elle est particulière
It's never seen the sun
Elle n'a jamais vu le soleil
It only comes up when the moon is on the run
Elle éclot seulement pendant la course de la lune dans le ciel
And all the stars are gleaming
Et que toutes les étoiles scintillent
It's growing in the street
Elle pousse dans la rue
Right up through the concrete
En perçant le béton
But soft and sweet and dreamy
Mais elle est douce et soyeuse et inspire le rêveThere is a rose in Spanish Harlem
Il y a une rose à Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
Une rose rouge là-haut à Spanish Harlem
With eyes as black as coal
Avec des yeux aussi noirs que le charbon
That touch down in my soul
Qui atteignent mon âme
And starts a fire there and then I lose control
Et elle y met le feu et puis je perds la tête
I have to beg your pardon
Je m'en excuse auprès de toi
I'm going to to pick that rose
Je vais cueillir cette rose
And watch her as she grows
Et la contempler pousser
In my garden
Dans mon jardinEmission Words & Music visible en entier ICI
Vidéo de Lois Jolson
13 commentaires -
Par Nad17 le 5 Décembre 2018 à 07:43
Colm Wilkinson - A Christmas Story 1987 -
Fin 1987 , Colm Wilkinson vient de finir à Broadway Les Misérables et il participe à une émission de télévision en Irlande pour les fêtes de Noël .
Production de la télvision RTÉ 'A Christmas Story' " Une Histoire de Noël "enregistrement du programme en studio le 1 Décembre 1987. Le spectacle a été diffusé le jour de Noël 1987;
«A Christmas Story» a été écrit par David Heffernan d'une idée de Barry Devlin et Ian McGarry. Plusieurs noms du monde du théâtre, de la musique et du divertissement ont participé à cette fantaisie de Noël sur un jeune sans-abri qui parcourt le pays avec son compagnon.Colm y participe en chantant en particulier First Of May
First Of May
13 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique