•  

     

     

    Colm Wilkinson - A Christmas Story 1987 -  

    Colm Wilkinson - A Christmas Story 1987 -

     

    TV - A Christmas Story 1987 - White Christmas

     

     

    Fin 1987 , Colm Wilkinson vient de finir à Broadway  Les Misérables et il participe à une émission de télévision en Irlande pour les fêtes de Noël   . 

    Production de la télvision RTÉ  'A Christmas Story'   " Une Histoire de Noël "enregistrement du programme en studio le 1 Décembre 1987. Le spectacle a été diffusé le jour de Noël 1987;
    «A Christmas Story» a été écrit par David Heffernan d'une idée de Barry Devlin et Ian McGarry. Plusieurs noms du monde du théâtre, de la musique et du divertissement ont participé à  cette fantaisie de Noël sur un jeune sans-abri  qui parcourt le pays avec son compagnon.

    Colm y participe en chantant en particulier  un doux White Christmas au piano .

     

     

     

     

    I'm dreaming of a white Christmas

    Je rêve d'un Noël blanc

    Just like the ones I used to know 

    Tout comme ceux que j'ai connu

    Where the tree tops glisten 

    Où la cime des arbres scintillent

    And children listen 

    Et les enfants écoutent

    To hear sleigh bells in the snow, 

    Pour entendre les cloches du traîneau sur la neige, 

     

    I'm dreaming of a white Christmas

    Je rêve d'un Noël blanc

    With every Christmas card I write

    Où j'écris sur chaque cartes

    May your days be merry and bright

    Que vos jours soient joyeux et lumineux

    And may all your Christmases be white.

    Et que tous vos Noël soient blancs

     



     

     

    TV - A Christmas Story 1987 - White Christmas

     

     

     


    20 commentaires
  •   


     
     

     

    Colm Wilkinson 1980 - Dory Previn - Twink - Terry Neason

    Colm Wilkinson 1980 - Dory Previn - Twink - Terry Neason 

     

     

    "Les Enfants du Hasard"  titre d'un show musical de 1980 à Dublin conçut par Dory Previn . Ce show connut une version télé sous le titre Hunky Dory . 

    Le titre est tiré de l'album " Nous sommes les enfants du hasard et de Harpo Marx " 

    Ce show était réalisé autour des compositions musicales de  Dory Previn avec la participation de Twink et Terry Neason  et de Colm Wilkinson .

    Nous revoici sur ce show avec un titre  The Obscene Phone Call

     

     

     The Obscene Phone Call

     

    C'est une chanson amusante (sur un sujet qui  l'est peu pour celui qui le vit ) sur la difficulté de prouver que l'on fait bien l'objet de harcèlement téléphonique , de fait les femmes harcelées téléphonent aux différents services de police -PED FBI CIA etc- pour s'entendre dire qu'il n' y a pas de preuves  de crimes ni de cadavres (à moins de prouver par ex que l'on est mort ?).

    En désespoir de cause elles en viennent à appeler Dieu lui-même mais Dieu trouve cet appel obscène et elles sont au final déconnectées 

     

     

     

     

    Colm Wilkinson 1980 - Dory Previn - Twink - Terry Neason

    Colm Wilkinson 1980 - Dory Previn - Twink - Terry Neason  

     


    12 commentaires
  • Dublin 1980  Twink , -Dory Previn ,Terry Neason, Colm Wilkinson

    Twink , -Dory Previn ,Terry Neason, Colm Wilkinson 

     

      Emission Hunky Dory Dublin 1980 

    Chanson paroles et musique de Dory Previn

    tirée de l'album  Mythical Kings and Iguanas

    Chanson amusante sur les rapports amoureux   

     Yada Yada la Scala  

    Bla bla bla ...

    durée  2.15

     

     Let's top talking talking talking / Cessons de parler parler parler

    Wasting precious time  /de gaspiller un temps précieux

    Just a lot of empty noise /Juste beaucoup de bruit pour rien

    That isn't worth a dime /cela ne vaut pas un sou

    Words of Wonder /  mots d'étonnement

    Words of whether/ mots d'interrogation

    Should we shouldn't we / devrions-nous ou pas

    Be together /être ensemble

    Yada yada yada yada yada yada /bla bla bla bla bla

    Let's top talking talking talking/ arrêtons de parler parler parler


    Taking up out lives /prenons en main nos vies

    Saying things that don't make sense/ dire des choses qui n'ont aucun sens

    Hoping help arrives / en espérant qu'une aide arrive

    Curse my questions /maudissez mes questions

    Damn your qualms /damnez tes scrupules

    Tomorrow they could be /demain il se pourrait

    Dropping bombs / que des bombes tombent

    And we go yada yada yada yada yada /et nous continuons bla bla bla bla bla

    So we sit / ainsi nous sommes assis

    At a restaurant table  /à une table de restaurant

    Discussing reasons à discuter des raisons

    We're unable to commit /pour lesquelles nous ne nous engageons pas

    That's not it/ c'est pas ça

    All i want /tout ce que je veux

    Is to please and enjoy you /c'est  te plaire et profiter de toi

    What makes you think/ qu'est-ce qui te fait penser

    I'll be out to destroy you /que je t'anéantirais

    If you commit/ si tu t'engages

    That's not it/ c'est pas ça

    Is it something you sense/ c'est quelque chose que tu sens

    Underneath my défenses /au-delà de mes défenses

    That makes me a threat /cela fait comme une menace

    That's not it /c'est pas ça

    And yet /et puis

    Suppose that's it suppose que cela soit ça

    Ow wow wow i don't want to /ow wow je ne veux pas

    Think about that now /y penser maintenant

    Let's top talking talking talking/ arrêtons de parler parler parler

    Every lame excuse / chaque excuse boîteuse

    Justifying alibying/ justification alibi

    Listen what's the use /écoute à quoi sert 

    The sparrow chirps/ le gazouilli des moineaux

    The chipmunk chatters /le bavardage des écureuils

    And we go on as mad as a hatter / et nous continuons fou à lier

    And nothing at all gets said /et rien n'ai dit

    Talk to me please /parle moi s'il te plaît

    In bed /dans le lit

    Where it matters / là où ça compte

    Talk to me please / parle moi s'il te plaît

    In bed / dans le lit

    Where it matters  /là où ça compte 


    Yada yada yada yada yada /  bla bla bla bla bla ...

     

     


    15 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique